Posts

Palabras del Torá / a “vort” of Torah from Rabbi Bella Bogart

Each month Bayit offers regular video “vorts” (words of Torah / teachings from Jewish tradition) offered in or translated into Spanish, designed for Cuban Jewish communities and available to Spanish-speaking Jews everywhere. This month’s video offering features a teaching from Rabbi Bella Bogart, translated into Spanish by Rabbi Juan Mejia. The text follows the video, in Spanish and then in English.

Palabras del Torá / a “vort” of Torah – R’ Bella Bogart from Bayit: Building Jewish on Vimeo.

 

Shalom javerim. Saludes mis amigos. Con nuestra visita a Cuba todavía en mi mente, estoy muy impresionada con su comunidad.  Es un gran honor y un placer compartir palabras de Torá con ustedes. 

En este mes de “Adar” celebramos la festividad de Purim, la cual conmemora eventos registrados en el final del Tanaj (las escrituras judías: Torá, Profetas y Escritos).

La Meguilá de Ester, el rollo de Ester, es leída en voz alta en Purim. La historia sucede en el siglo IV aEC en Persia, en el reino del rey Ajashverosh.  Conmemora la salvación de nuestro pueblo de Hamán, un oficial persa que estaba planeando asesinar a todos los judíos. Sus planes fueron frustrados por Mordejai el justo y la bella Ester, que había sido elevada a ser la reina de Persia.  La meguilá (Ester 9:22) nos instruye:

לַעֲשׂוֹת אוֹתָם, יְמֵי מִשְׁתֶּה וְשִׂמְחָה, וּמִשְׁלֹחַ מָנוֹת אִישׁ לְרֵעֵהוּ, וּמַתָּנוֹת לָאֶבְיֹנִים. 

 “Haced días de fiesta y regocijo, mandad porciones el uno al otro y dad regalos a los pobres.”

 El día de la redención del decreto de Hamán se convirtió en un día judío de regocijo, fiesta, carnaval, desfiles, banquetes, bebida y esparcimiento en general son actividades tradicionales en Purim hasta el día de hoy. Es una mitzvá enviar enviar regalos de comida a los necesitados en Purim o poner unas monedas en las caja de tzedaká.  Es también una mitzvá en Purim compartir una cena celebratoria y alegrarse. 

Los textos sagrados del judaísmo contienen las historias claves de nuestro pueblo.  En nuestra práctica espiritual interactuamos con estos textos en una variedad de niveles: podemos estudiarlos directa y simplemente, o podemos acceder a interpretaciones “místicas” y secretas. 

Una forma particularmente íntima de entrar en contacto con la Torá y las mitzvot es asumirlas como un mapa de ruta interno, un manual para vivir nuestras mejores vidas. 

En el comienzo de la historia de la meguilá se cuenta de cómo Mordejai salvó al rey de dos asesinos. La trama toma un rumbo inesperado cuando es Hamán y no Mordejai quien recibe la recompensa y se vuelve el honorado primer ministro.  Hamán toma control absoluto de todo el reino y todos los súbditos son mandados a postrarse frente a él. Mordejai es el único que se rehúsa a postrarse.

La meguilá de Ester (como buena parte de la Torá) habla del viaje de nuestra alma y de la experiencia humana. Los personajes y eventos describen las fuerzas que se desenvuelven en nosotros y en nuestras vidas. Sólo que han sido dados nombres particulares: Mordejai, Ester, Hamán, etc.  Veamos ahora la historia desde esta perspectiva.

  • Mordejai: el secreto más íntimo de nuestra alma, la parte de nosotros que aspira a la espiritualidad, queriendo sólo apegarse al creador.
  • Ester: la fuerza de la fe.
  • Hamán: egoísmo, vanidad.
  • El rey: el creador, la fuente de amor y de aceptación.

Mordejai representa nuestro ser altruista. Cuando encarnamos nuestra naturaleza de Mordejai, sólo deseamos conectarnos y servir la intención divina. No hay mejor recompensa esperada o posible. 

Cuando Hamán domina en el reino, es una metáfora del egoísmo tomando el control.  Sólo nuestro ser más elevado, enfocado en un propósito más alto puede resistir el yugo del ego. Por hemos sido bendecidos con una voz interior de Mordejai: una voz que nos recuerda quién es en verdad el “rey” y aclara a quién y qué debemos servir con lealtad, sin importar el costo.

La práctica espiritual requiere y facilita el trabajo de encontrar y reconocer a nuestro Hamán interior. La historia de Purim resalta la inevitable destrucción inherente a servir sólo al ego.

Dios no es mencionado explícitamente en la Meguilá. Somos llamados a reconocer la divinidad escondida en la historia (el mismo nombre de “Ester” significa “escondida”). Pero podemos ver la divinidad escondida en la historia, del mismo modo que trabajamos para ver la mano de Dios en todos los momentos de nuestra vida. 

Ester nos enseña el poder de una comunidad unida, al mostrar cómo todos los judíos se unieron con ella en ayuno y oración. El poder de esta unificación es lo que le permite acercarse al rey directamente y es el verdadero milagro de Purim.  En nuestra vida, la unidad comunal empodera la energía de la fe y nos da una línea directa de comunicación con la divinidad.

Les deseo las más felices celebraciones de Purim. Que las mitzvot de dar y compartir profundicen el día y que la Torá continúe enriqueciendo sus vidas. 

 

 

SHALOM, CHAVERIM. GREETINGS MY FRIENDS. OUR VISIT TO CUBA IS STILL FRESH IN MY MIND; I AM TRULY INSPIRED BY YOUR COMMUNITY. IT IS MY HONOR AND PLEASURE TO SHARE A FEW WORDS OF TORAH WITH YOU. 

IN THIS CURRENT MONTH OF “ADAR” WE CELEBRATE THE HOLIDAY OF PURIM, MARKING EVENTS RECORDED IN THE FINAL BOOK OF THE TANAKH (HEBREW SCRIPTURE: TORAH, PROPHETS AND WRITINGS).  

MEGILAT ESTHER, THE SCROLL OF ESTHER, IS READ ALOUD ON PURIM. THE STORY UNFOLDS IN 4TH CENTURY PERSIA, IN THE REIGN OF KING ACHASUERUS. IT COMMEMORATES THE SAVING OF OUR PEOPLE  FROM  HAMAN, A PERSIAN OFFICIAL WHO WAS PLANNING TO KILL ALL THE JEWS. HIS PLANS WERE FOILED BY  THE RIGHTEOUS MORDECAI  AND  BEAUTIFUL ESTHER, WHO HAD RISEN TO BECOME THE QUEEN OF PERSIA. MEGILLAT ESTHER (9:22) INSTRUCTS US  

לַעֲשׂוֹת אוֹתָם, יְמֵי מִשְׁתֶּה וְשִׂמְחָה, וּמִשְׁלֹחַ מָנוֹת אִישׁ לְרֵעֵהוּ, וּמַתָּנוֹת לָאֶבְיֹנִים. 

 “MAKE DAYS OF FEASTING AND GLADNESS, AND OF SENDING PORTIONS ONE TO ANOTHER, AND GIFTS TO THE POOR.”   

THE DAY OF DELIVERANCE FROM HAMAN’S DECREE BECAME A DAY OF JEWISH REJOICING.   MASQUERADING, CARNIVALS, PARADES, FEASTING, DRINKING AND CELEBRATION ARE CUSTOMARY PURIM ACTIVITIES TO THIS DAY. IT IS A PURIM MITZVAH TO SEND GIFTS OF FOOD TO THOSE IN NEED, OR TO PLACE A COUPLE OF COINS IN A TZEDAKAH BOX. IT IS ALSO A MITZVAH ON PURIM TO SHARE A CELEBRATORY MEAL WITH OTHERS, AND TO REJOICE! 

JEWISH SACRED TEXTS CONTAIN OUR PEOPLE’S ROOT STORIES. IN OUR SPIRITUAL PRACTICE WE INTERACT WITH THOSE TEXTS ON VARYING LEVELS: FROM LEARNING THE STRAIGHTFORWARD, PLAIN MEANING – TO ACCESSING HIDDEN, “SECRET” MYSTIC INTERPRETATIONS. 

ONE PARTICULARLY INTIMATE WAY TO ENGAGE WITH TORAH AND MITZVOT IS AS INNER ROAD MAP; A HANDBOOK FOR LIVING OUR BEST LIVES. 

THE BEGINNING OF THE MEGILAH STORY DEPICTS HOW MORDECHAI SAVED THE KING FROM TWO ASSASSINS. THE PLOT TAKES AN UNEXPECTED TURN WHEN IT IS HAMAN, NOT MORDECHAI, WHO IS REWARDED AND BECOMES THE HONORED HEAD OF ALL MINISTERS. HAMAN GAINS TOTAL DOMINATION OF THE KINGDOM AND ALL THE KING’S SUBJECTS ARE ORDERED TO BOW BEFORE HIM. MORDECHAI IS THE ONLY ONE WHO REFUSES TO BOW. 

MEGILAT ESTHER (LIKE MUCH OF TORAH) SPEAKS TO OUR SOUL’S JOURNEY AS WELL AS OUR HUMAN EXPERIENCE. THE CHARACTERS AND EVENTS DESCRIBE FORCES THAT UNFOLD WITHIN US AND WITHIN OUR LIVES. THEY’VE BEEN GIVEN THE NAMES MORDECAI, ESTHER, HAMAN, ETC.  SO, LET’S TAKE A FRESH LOOK AT THE STORY THROUGH THIS LENS. 

  • MORDECAI  = OUR INNERMOST SOUL’S DESIRE, THE PART OF US THAT ASPIRES TO SPIRITUALITY, WANTING ONLY TO CLING TO THE CREATOR. 
  • ESTHER = THE ENERGY AND POWER OF FAITH 
  • HAMAN = EGOISM, VANITY 
  • THE KING = THE CREATOR, THE SOURCE OF BESTOWAL AND LOVE 

MORDECAI  REPRESENTS OUR ALTRUISTIC SELF. WHEN WE EMBODY OUR MORDECAI NATURE, THERE IS ONLY ONE DESIRE  – TO CONNECT WITH AND SERVE THE DIVINE INTENTION. NO GREATER REWARD IS EXPECTED, OR EVEN POSSIBLE. 

WHEN HAMAN RULES THE KINGDOM, THE METAPHOR IS EGOISM RISEN OUT OF CONTROL. ONLY OUR HIGHER SELVES, FOCUSED ON A GREATER PURPOSE WILL RESIST SUBJUGATION TO THE EGO. WE ARE GIFTED WITH AN INNER MORDECAI; A VOICE THAT REMINDS US WHO THE REAL “KING” IS AND CLARIFIES TO WHOM AND WHAT ONE SHOULD REMAIN LOYAL, WHATEVER THE COST.  SPIRITUAL PRACTICE DEMANDS AND FACILITATES THE WORK OF FINDING AND RECOGNIZING THE HAMAN WITHIN US. THE PURIM TALE HIGHLIGHTS THE INEVITABLE DESTRUCTION INHERENT IN SERVING ONLY THE EGO.  

GOD IS NOT MENTIONED EXPLICITLY IN THE MEGILAH. WE ARE CALLED UPON TO RECOGNIZE THE HIDDEN DIVINITY IN THE STORY THE VERY NAME “ESTHER” MEANS HIDDEN IN HEBREW. BUT WE CAN SEE THE DIVINITY HIDDEN IN THE STORY, JUST AS WE WORK TO SEE THE HAND OF GOD IN EVERY MOMENT OF OUR LIVES. 

ESTHER TEACHES US THE POWER OF A UNITED COMMUNITY, AS ALL THE JEWS JOIN HER IN FASTING AND PRAYER. THE POWER OF THAT UNIFICATION IS WHAT ALLOWS ESTHER TO ADDRESS THE KING DIRECTLY, WHICH IS A GREAT MIRACLE OF PURIM. IN OUR LIVES COMMUNAL UNITY EMPOWERS THE ENERGY OF FAITH AND GIVES US A DIRECT LINE OF COMMUNICATION TO DIVINITY. 

I WISH YOU THE VERY HAPPIEST OF PURIM CELEBRATIONS. MAY THE MITZVOT OF GIVING AND SHARING DEEPEN THE DAY, AND MAY TORAH CONTINUE TO ENRICH YOUR LIVES. 

 

By Rabbi Bella Bogart. Translated by Rabbi Juan Mejia.

Febrero 2020: Palabras del Torá / February 2020 Torah video

Palabras del Torá / a “vort” of Torah – R’ David Markus from Bayit: Building Jewish on Vimeo.

Each month Bayit offers regular video “vorts” (words of Torah / teachings from Jewish tradition) offered in or translated into Spanish, designed for Cuban Jewish communities and available to Spanish-speaking Jews everywhere. This month’s video offering features a teaching from Rabbi David Markus, translated into Spanish by Rabbi Juan Mejia. The text follows, in Spanish and then in English.

 

Shalom javerim – Hola amigos!

Desde mi viaje a Cuba en el otoño pasado, la profunda calidez y orgullo que tantos judíos cubanos compartieron conmigo y con mi congregación neoyorquina se ha quedado en mí y en mi corazón.  Sigo inspirado por su orgullo, tenacidad y auténtica dedicación. Ustedes me enseñaron, a mí y a muchos miembros de mi congregación, una parte importante de lo que verdaderamente significa vivir como judíos.

La palabra hebrea javer (amigo) conlleva un significado más profundo, que también conlleva un importante mensaje sobre este periodo del calendario judío. Es algo que tenemos en común a pesar de las diferencia de cómo vivimos y también, precisamente, a causa de las diferencias de cómo vivimos.

La palabra hebrea javer extrae su significado profundo de la raíz trilítera ח.ב.ר. (jet, bet, reish) que significa “conectar” o “amarrar”.  Los verdaderos amigos no son simples conocidos pasajeros, sino que están profundamente conectados, amarrados el uno al otro, tanto interna como externamente.  De esta misma raíz verbal vienen las palabras hebreas para “unir”, “asociar”, y “pareja de estudio”. Estas son la esencia de toda comunidad.

En palabras que no puedo expresar completamente, me siento mejaber. Me siento conectado con los judíos de Cuba, parcialmente por cómo ustedes compartieron tan generosamente conmigo las conexiones entre ustedes.  Inmediatamente me hicieron sentir parte de su comunidad. Ustedes saben, intuitivamente, que construir comunidad es el secreto para la supervivencia y el florecimiento judío a través de los siglos.

Esto también tiene un profundo significado en esta época del año y en las tres fiestas judías que se aproximan, una por mes, en la luna llena del mes de Febrero (Shevat), Marzo (Adar) y Abril  (Nisán). Estas tres fiestas, en su esencia, también tratan de aquello que nos conecta más profundamente.

Primero viene Tu Bishvat.  En el 2020 comenzará en la noche del 9 de Febrero.  Coloquialmente esta fiesta es conocida como el “año nuevo de los árboles”, pero místicamente es un profundo recordatorio de que toda la naturaleza, incluídos nosotros, está unida.  Lo que pasa a cualquier parte de la naturaleza, también le pasa a la totalidad. Lo que le pasa a uno de nosotros, nos pasa a todos. En la luna llena de Febrero, tomémonos el tiempo para observar cómo toda la naturaleza está conectada.  Este año, al mirar a la luna llena, sabré que es la misma luna que ustedes ven y me alegraré en nuestra mutua conexión.

Después viene Purim. En el 2020 comenzará la noche del 9 de Marzo. Los niños judíos conocen a Purim como el “halloween judío”, celebrando la antigua historia de Ester y Mordejai, es un tiempo en el que nos disfrazamos para esconder nuestra verdadera identidad.  Los otros dos significados profundos de Purim que más me llaman la atención tienen que ver con este aspecto de la conexión. El primero es que el destino judío sube y baja colectivamente; estamos juntos en esto, del mismo modo que los judíos persas cuya angustia y victoria la fiesta de Purim rememora.  El otro es que, sin importar qué máscaras usemos en nuestras vidas, qué usemos para ocultarnos, qué hagamos para protegernos de nuestro ser más real y vulnerable, todos compartimos exactamente este impulso de auto protección. Nuestras máscaras, nuestras apariencias, no son lo que somos verdaderamente. Estamos conectados más por lo que somos internamente.

Luego viene Pesaj. En el 2020 comenzará en la noche del 8 de Abril.  Conocemos a Pésaj como la historia eterna de nuestra liberación de la esclavitud- la piedra angular de nuestra identidad judía.  Pésaj simboliza nuestra conexión con nuestros ancestros, por la promesa divina de nuestra liberación y por la celebración del Séder que es increíblemente similar en todo el mundo judío.  También conocemos a Pésaj como un llamado moderno a la justicia. Nuestra propia liberación no será completa hasta que liberemos a todos los amarrados injustamente. Estamos conectados por este llamado judío fundamental a la justicia social, a ayudar a curar un mundo con aún demasiados faraones, aún demasiada esclavitud y demasiada vulneración de la dignidad humana.

Tu Bishvat, Purim y Pésaj.  Son tres lunas llenas consecutivas de conexión.  Son tres oportunidades de celebrar las conexiones entre nosotros, nuestra herencia y nuestra comunidad.  Son tres oportunidades para construir comunidad- el secreto de la vida judía que ustedes bien conocen ya.  Son tres oportunidades para oir el continuo llamado judío a fortalecernos y juntos vivir más enteramente- por nosotros, por la naturaleza y por toda la humanidad.

Les envio bendiciones de alegría en esta temporada con estas tres lunas llenas que nos invitan a conectarnos con la naturaleza, con la comunidad y con la libertad humana.  De mi corazón para el vuestro: Jag sameaj.

 


Shalom javerim – Greetings, friends!

Since my trip to Cuba last fall, the deep warmth and pride that so many Cuban Jews shared with me and my New York Jewish community have stayed with me in my heart.  I continue to feel inspired by your pride, tenacity and genuine caring. You have taught me, and many in the community I serve in New York, part of what it really means to live as Jews.

The Hebrew word javer (friend) encodes a deeper meaning, that also encodes something important about this season in the Jewish calendar.  It’s something we have in common both despite differences in how we live, and precisely in differences in how we live.

The Hebrew word javer draws its deep meaning from the three-letter root ח.ב.ר. (jet, bet, reish), which means to connect or bind.  Real friends aren’t just passive acquaintances: they are deeply connected, bound together both inside and between.  From this same root word come the Hebrew words for “join,” “association,” and learning partnership. These are the essence of community.

In ways that words can’t fully express, I feel m’jaber / connected with the Jews of Cuba, partly because you so generously shared with me your connections with each other.  Instantly you helped me to feel like part of your community. You know intuitively that community-building is a secret of Jewish surviving and thriving over the centuries.

This, too, is a deep meaning of this time of year and its three Jewish holidays that will follow, once per month, at the full moon of each month of February (Shevat), March (Adar) and April (Nissan).  All three holidays, in their essence, also are about what most connects us.

First comes Tu B’shevat (in 2020, the night of February 9-10).  Colloquially it’s the “New Year of the Trees,” but mystically it’s a deep reminder that all of nature is joined together, including all of us.  What happens to any part of nature happens to the whole. What happens to any of us touches all of us. At February’s full moon, take time to notice how all of nature connects. This year, I will look up at the full moon, knowing it’s the same full moon for you, and I will revel in our connection together.

Next comes Purim (in 2020, the night of March 9-10).  Jewish children might know Purim as a kind of “Jewish Halloween” celebrating the ancient story of Esther and Mordechai, a time when we dress in costume as if to conceal who we really are.  Two other deep meanings of Purim that most speak to me are about connection. One is that Jewish fate rises and falls together: we’re in it together, no less than Persian Jews whose collective plight and triumph Purim honors.  Another is that whatever masks we might wear in our lives, whatever conceals us, whatever we do to protect against being most vulnerable and real, we all share exactly that self-protective impulse. Our masks, our outward appearances, are not who we really are.  We are most connected by what’s inside.

Then comes Passover (in 2020, starting the night of April 8).  We know Passover as the timeless story of liberation from bondage – our cornerstone of Jewish identity.  Passover stands for our connection by ancestry, by the divine promise of liberation, and by the seder celebration that is astonishingly similar for Jews everywhere.  We also can know Passover as a modern clarion call to justice. Our own liberation will not be complete until we free all who are wrongly bound. We connect by that essential Jewish calling of social justice, to help heal a world that still has far too many Pharaohs, too much bondage, too much affront to human dignity.

Tu B’shevat, Purim and Passover.  They’re three consecutive full moons of connection.  They’re three opportunities to celebrate our connections to each other, heritage and community.  They’re three opportunities to build community – the secret of Jewish life that you already know.  They’re three opportunities to heed the continuing Jewish call to become stronger and more whole together – for ourselves, for the natural world, and for all humanity. 

I send blessings of joy for this season, these three full moons that call us into our connections with nature, community and human freedom.  From my heart to yours, Jag sameaj! 

 

By Rabbi David Markus. Translated by Rabbi Juan Mejia.

Nevertheless She Persisted

by Rabbi David Markus, 2018

This trope mash-up of Esther and the 2/7/2017 Congressional Record (“nevertheless she persisted” silencing of U.S. Sen. Elizabeth Warren) commemorates Purim and Women’s History Month at a time when society especially needs brave truth tellers to hold back the tide of hate.

Purim affirms Esther’s stand against official silencing, abuse of power, misogyny and anti-Semitism. At first an outsider, Queen Esther used her insider power to reveal and thwart official hatred that threatened Jewish life and safety. We celebrate one woman’s courageous cunning to right grievous wrongs within corrupt systems.

The archetype of heroic woman standing against hatred continues to call out every society still wrestling with official misogyny, power abuses and silencing. For every official silencing and every threat to equality and freedom, may we all live the lesson of Esther and all who stand in her shoes: “Nevertheless, she persisted.”